việt võ đạo

Voici ce que veulent dire en chinois les caractères simplifiés
qui en vietnamien se lisent việt đạo :

(yuè) = franchir, dépasser, outre, au-delà de, plus… plus

(Yuè nán)= Viêt nam
= (le pays de) l’extrême sud

() = militaire, martial (*)

(dào) =
1. route / chemin / voie
2. lit / cours
3. moyen / méthode / procédé

(*) N.B. Le caractère () = moi, je est aussi formé sur l’idéogramme de la hallebarde.

D’après une petite grammaire chinoise en français, publiée chez Larousse et écrite par un professeur de Langues O, et que l’on peut consulter à la BPI de Beaubourg,,  le sens de cet idéogramme est que c’est au plus fort du combat que j’exprime et révèle et ma vraie nature.

Le terme chinois wu-shu est aussi formé sur l’idéogramme de la hallebarde (il signifie l’art d’arrêter celle-ci).